4. 轻霄翼羽盖,长风靡淑旗:车盖上装饰的羽毛如同在轻霄中展翅,大风轻轻吹拂着美丽的旗帜。
5. 愿为范氏驱,雍容步中畿:我愿为像范氏那样的主人驾车,在中原地区从容不迫地前行。
6. 岂效诡遇子,驰骋趣危机:怎能效仿那些不按正道驾车的人,为求目的不择手段地奔向危险境地。
7. 铅陵策良驷,造父为之悲:铅陵卓子以不当方法驱使良马,连善于御马的造父见了都为之悲伤。
8. 不怨吴坂峻,但恨伯乐稀:良马不抱怨吴坂山路的险峻,只遗憾能赏识自己的伯乐太少。
9. 赦彼岐山盗,实济韩原师:秦穆公赦免了盗食他良马的岐山百姓,后来这些百姓在韩原之战中帮助秦军解了围。
10. 奈何汉魏主,纵情营所私:无奈汉魏的统治者,放纵自己的欲望,一心只为自己谋取私利。
11. 疲民甘藜藿,厩马患盈肥:疲惫不堪的百姓只能甘愿以粗劣的野菜充饥,而马厩里的马却因喂养过度为过于肥胖而烦恼。
12. 人畜贸厥养,苍生将焉归:人和牲畜的生存待遇竟然颠倒,天下百姓究竟该何去何从?
……
全译:
你的马漂亮又安闲,扬起马嚼子奔驰展现出超逸的姿态。
骏马的蹄子追逐着如流水般的光影,迈着大步仿佛能追上轻飞的鸟儿。
柔软的六条缰绳缓缓摆动,车上的金色装饰光彩闪耀。
车盖的羽饰如在轻霄中展翅,长风轻轻吹动着美丽的旗帜。
我愿为像范氏那样的人驾车,在中原大地从容行走。
怎能去效仿那些不按正道驾车的人,驰骋追逐而奔向危机。
铅陵卓子鞭打良马,造父见了也会为之悲伤。
良马不怨恨吴坂的险峻,只遗憾伯乐太少。
秦穆公赦免了岐山的盗马贼,后来这些人在韩原之战中帮助了秦军。
无奈汉魏的君主,放纵自己的情感去谋求私利。
疲惫的百姓只能甘心吃野菜,马厩里的马却因太肥而成为烦恼。
人和牲畜的养护情况颠倒了,天下的百姓将何去何从。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。