第285章 鲍照《拟行路难?其六》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:19:36|字数:5404字

5. 弄儿床前戏,看妇机中织:

- 解析:进一步细化家庭生活场景,诗人在床前与孩子嬉笑玩耍,看着妻子在织布机前辛勤织布。这两个细节生动地展现了家庭生活的和睦与安宁,“弄儿”体现出父亲与孩子之间亲密无间的互动,充满了天伦之乐;“看妇机中织”则描绘出夫妻之间平淡而真实的生活画面。这些场景不仅让读者感受到家庭的温馨,更从侧面反映出诗人在家庭中找到了心灵的寄托,在一定程度上缓解了仕途失意带来的痛苦,同时也再次强化了家庭生活与官场生活的反差。

6. 自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直:

- 解析:诗歌结尾,诗人将视角从自身拓展到历史长河中的圣贤之人。他感慨自古以来,那些圣贤之士大多都处于贫贱的境地,更何况像自己这样孤高且正直的人呢?这是诗人在经历仕途挫折与家庭生活的慰藉后,对社会现实的深刻洞察与反思。“自古圣贤尽贫贱”表明这种贤才不得志的现象并非个例,而是普遍存在于历史之中,揭示了社会对贤能之人的不公。“何况我辈孤且直”则强调自身孤高正直的性格特点,使得在这种不公的社会环境下,更难以获得富贵显达。此句既表达了诗人对自身命运的无奈,又有一种坚守自我的倔强,是对社会黑暗现实的有力批判,将全诗的情感推向了更深层次,使诗歌的主题得到升华,引发读者对社会与人生的深入思考。

……

句译:

1. 对案不能食,拔剑击柱长叹息:

- 翻译:面对桌案上的食物难以下咽,拔出宝剑击打屋柱,然后长长地叹息。

2. 丈夫生世会几时?安能蹀躞垂羽翼:

- 翻译:大丈夫活在世上能有多长时间?怎么能像小步走路的鸟儿一样垂着翅膀(无所作为)!

3. 弃置罢官去,还家自休息:

- 翻译:抛开这些,辞官离去,回家去让自己好好休息。

4. 朝出与亲辞,暮还在亲侧:

- 翻译:早上出门与亲人告别,傍晚就回到亲人身旁。

5. 弄儿床前戏,看妇机中织:

- 翻译:在床前与孩子玩耍逗乐,看着妻子在织布机上织布。

6. 自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直:

- 翻译:自古以来圣贤之人都大多贫贱,更何况我们这样孤高又正直的人呢!

……

全译:

面对桌案上的饭菜,我难以下咽,拔出宝剑怒击屋柱,不禁长长叹息。

大丈夫活在世上能有多久?怎能像那小步徘徊的鸟儿般垂翼不前!

我决定抛开一切,辞去官职归乡,回家好好休养身心。

清晨出门与亲人依依作别,傍晚时分便又回到亲人身旁。

在床前逗弄孩子玩耍嬉戏,看着妻子在织布机前辛勤织布。

自古以来圣贤之人都大多身处贫贱,更何况我们这些孤高且正直的人呢!

喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第285章 鲍照《拟行路难?其六》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第285章 鲍照《拟行路难?其六》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。