第240章 石崇《王明君辞》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:18:18|字数:11756字

11. 愿假飞鸿翼,弃之以遐征。

- 解析:在极度痛苦和无奈之下,昭君心生幻想,希望能借助飞鸿的翅膀,离开这痛苦的境地,远走高飞。“愿假”表明这只是她的一种美好愿望,“遐征”体现出她渴望远离匈奴,回到家乡或去往一个没有痛苦的地方。此句将昭君对摆脱困境的渴望以浪漫的想象方式表达出来,更衬托出她现实生活的无奈与悲惨。

12. 飞鸿不我顾,伫立以屏营。

- 解析:然而,飞鸿并没有理会她的愿望,没有给予她帮助。“不我顾”形象地表现出她的愿望落空。她只能独自伫立在那里,内心惶恐不安。“屏营”一词,准确地描绘出她此时孤独、无助且惶恐的状态,将她在现实面前的无奈和痛苦推向了高潮,让读者深刻感受到她的绝望。

13. 昔为匣中玉,今为粪上英。

- 解析:此句运用了鲜明的对比手法。昭君将自己过去在汉朝时比作“匣中玉”,象征着她原本的高贵、纯洁和珍贵,就像收藏在匣子里的美玉一样。而如今在匈奴的生活,却如同“粪上英”,即粪土上的花朵,美丽却无奈地处于污秽的环境中,变得卑微、悲惨。这种强烈的对比,生动地展现出她命运的巨大落差,深刻地表达出她对自己命运的悲哀与无奈。

14. 朝华不足欢,甘与秋草并。

- 解析:“朝华”代表早晨盛开的花朵,寓意着美好的时光或青春年华。昭君觉得即使曾经有过如朝华般美好的时光,现在也不值得欢喜,因为她的命运已经改变。她宁愿像秋天的草一样,与衰败、凄凉相伴。此句进一步强化了她对命运的无奈和对现实生活的绝望,曾经的美好已无法弥补如今的痛苦,她对未来已不再抱有希望,体现出她内心的极度哀伤。

15. 传语后世人,远嫁难为情。

- 解析:最后,昭君以自己的亲身经历告诫后世之人,远嫁是一件让人难以承受的事情。此句直接点明主题,将自己在远嫁过程中所经历的痛苦、无奈、孤独等复杂情感传达给后人,引发读者对远嫁这一行为以及古代女性悲惨命运的深刻思考,使全诗的情感得到升华,具有深刻的警示意义。

……

句译:

1. 王明君者,本是王昭君,以触文帝讳,改焉。

王明君,原本是王昭君,因为触犯了晋文帝司马昭的名讳,所以改名。

2. 匈奴盛,请婚于汉,元帝以后宫良家子昭君配焉。

匈奴势力强盛,向汉朝请求联姻,汉元帝把后宫中出身清白的良家女子王昭君许配给匈奴。

3. 昔公主嫁乌孙,令琵琶马上作乐,以慰其道路之思,其送明君,亦必尔也。

从前公主远嫁乌孙,让人在马上弹奏琵琶来演奏音乐,以慰藉她在路途中的思乡之情,送王昭君出塞,想必也一定是这样。

4. 其造新曲,多哀怨之声,故叙之于纸云尔。

当时创作的新曲子,大多是哀怨的曲调,所以我把这些写下来记录在纸上。

1. 我本汉家子,将适单于庭。

我本是汉朝的女子,却即将远嫁至匈奴单于的王庭。

2. 辞诀未及终,前驱已抗旌。

与亲人的告别之辞还没说完,前面开道的队伍已举起旗帜催促出发。

3. 仆御涕流离,辕马悲且鸣。

驾车的仆人和车夫泪流满面,拉车的辕马也悲哀嘶鸣。

4. 哀郁伤五内,泣泪沾朱缨。

哀伤郁闷刺痛着我的五脏六腑,泪水流淌沾湿了红色的帽带。

5. 行行日已远,遂造匈奴城。

一程又一程,日子一天天过去,我离家乡越来越远,最终来到了匈奴的城池。

6. 延我于穹庐,加我阏氏名。

他们把我迎进匈奴的帐篷,并赐予我“阏氏”的名号。

7. 殊类非所安,虽贵非所荣。

与我不同种族和习俗的生活让我难以适应,即使地位尊贵也并非荣耀。

8. 父子见凌辱,对之惭且惊。

匈奴“父死,妻其后母”的习俗让我备受凌辱,面对这样的情况我既羞愧又震惊。

9. 杀身良不易,默默以苟生。

自杀实在不是一件容易的事,只能默默忍受,苟且偷生。

10. 苟生亦何聊,积思常愤盈。

这样苟且活着又有什么乐趣呢,长久以来的思乡之情和愤懑常常充满内心。

11. 愿假飞鸿翼,弃之以遐征。

我希望借助大雁的翅膀,离开这里远走高飞。

12. 飞鸿不我顾,伫立以屏营。

可是大雁不理会我,我只能独自伫立,内心惶恐不安。

13. 昔为匣中玉,今为粪上英。

过去我如同匣中的美玉,如今却像粪土上的花朵。

14. 朝华不足欢,甘与秋草并。

曾经美好的青春已不值得欢喜,我甘愿像秋天的草一样衰败。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

上一页目 录下一页
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第240章 石崇《王明君辞》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第240章 石崇《王明君辞》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。