第6章 荷兰王国

作品:大史记|作者:烟楼唢呐|分类:历史|更新:2023-10-25 14:00:54|字数:27776字

国家象征:

国名

荷兰的正式国名为尼德兰(Nederland),字面意义为低洼之地,因此也被意译为“低地国家”,或“低地国”。以普通名词的单数形式出现时,即Nederland,通常指的只有这个构成国在欧洲区的领土部分;使用普通名词的复数形式,加上冠词,就成为专属名词,用来作为整个主权国家的名称,在日耳曼语族中,英文称之为“the Netherlands”,德文拼为“die Niederlande”。与英国或法国不同,这个名称并不是起源于民族名称,而是由地名转化而来。这个名称最早并不是一个特殊的名称,在德语地区,只要是低洼地区,都常使用Nederr(低)这个名称来命名,例如下莱茵河地区与下默兹河地区,就曾被称为是Nederlanden(低地);相对而言,地势高的地区,就会被称为Oberland(高地)。从15世纪开始,尼德兰(Nederland)这个名字开始被使用来当成国家称呼。因为比利时与卢森堡在历史上曾经属于荷兰的一部分,在罗曼语族,如法语及西班牙语中,包括比利时与卢森堡,都可以称为低地国(法语:les Pays-bas,西班牙语:los Países Bajos),要视语句的情境来决定它所说的国家。

在许多其它语言中,包括在荷兰王国的加勒比海地区,常把“荷兰”(Holland)当成这个国家的国名。这是一个常见的俗称,但这是错误。“荷兰”(Holland)原是尼德兰(Nederland)中一个地区的名称,相当于今北荷兰省与南荷兰省两地。荷兰(Holland)的字根来自老荷兰语Holtland,字面意义为盛产木头之地,最早是指哈勒姆(Haarlem)周边地区,到1064年被用作整个县的名称,后成为一个地区的名称。在神圣罗马帝国时,此地区由荷兰伯爵统治,在12世纪初,此地居民在拉丁文本中被称为Hollandi,也就是后来的荷兰人(Hollanders)。在七省联合共和国时代,荷兰(Holland)是其国内土地最大、人口最多、经济最富裕的地区,因此被用来转喻代指尼德兰(Nederland)整体。在法兰西第一帝国时期,曾于1806年建立荷兰王国(Koninkrijk Holland),短暂以荷兰(Holland)作为国名。但从15世纪以来,其正式国名皆为尼德兰(Nederland),荷兰(Holland)为非正式俗称。

用荷兰(Holland)的名称指称尼德兰(Nederland)这个国家的用法,在许多国家被普遍接受,英语、中文等语言常这么称呼,荷兰人也常这么使用,但也有对此称呼敏感的人。“荷兰”(Holland)这个名称可在非正式场合中使用,这须视情况而定。例如将他们的国家代表队(Netherlands team)称呼为“荷兰队”(Holland team),大多数人是可以接受的。但用“荷兰”(Holland)来称呼他们的国家,在其国内并不是被完全接受,特别是对来自南北荷兰省之外省份的居民来说,用荷兰(Holland)称呼他们的国家并不礼貌。在正式场合中,建议使用其正式名称,尼德兰(Nederland)。为重塑国家形象,荷兰政府于2019年宣布,自2020年1月起,在运动赛事及观光宣传场合中不再使用非正式的“荷兰”(Holland)称谓,一律使用官方的正式名称“尼德兰”(Nederland),包括国家足球队等荷兰国家代表队今后均会以“尼德兰”(Netherlands)名义出赛,不再使用“荷兰队”(Holland team)。不过,在中文译名方面,荷兰旅游局与荷兰在台办事处等荷兰官方机构表示不会更改译名,会维持原有翻译──“荷兰”(Netherland)。

如同用荷兰(Holland)来称呼尼德兰(Nederland)这个国家,用佛兰德(Vlaanderen)代称尼德兰(Nederland),在16世纪至20世纪初也是常见称法。佛兰德(Vlaanderen)字面意思为泛水之地,原是尼德兰(Nederland)中的一个地区名称,相当于今尼德兰(Nederland)南部与比利时北部一带。在中国,大约直到清朝末年,都曾经用佛兰德作为这个国家的称呼。

另一个常见的英语俗称“Dutch”,用于称呼荷兰的主要族群,也就是尼德兰人(荷兰人)(Nederlanders)中的日耳曼族群,但也可以指他们(Nederlanders)整体。这个单字由德意志(Deutsch)这个单字分化出来,最早来自拉丁语:Theodiscus,本义为“部落的”或“人民的”,是日耳曼民族(Germans)的称呼之一。荷兰与德国同属于日耳曼民族,有共同祖先,在16世纪时分别建立了自己的民族国家,因此分化为两个民族,德意志人(Deutsch)或日耳曼人(German)成为德国人专有称呼。在英语传统中,称呼荷兰人为Dutch仍然被保持下来,但对于荷兰人来说,称呼他们为尼德兰人(Nederlanders)是较为正式的用法。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

上一页目 录下一页
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《大史记》,方便以后阅读大史记第6章 荷兰王国后的更新连载!
如果你对大史记第6章 荷兰王国并对大史记章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。