第508章 王融《青青河畔草》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:40:05|字数:5506字

5. 珠露春华返,璇霜秋照晚

- 解析: “珠露春华返”描绘了春天的景象,珍珠般晶莹的露珠点缀在复苏的大地上,春花烂漫,一片生机勃勃,象征着美好时光的回归。然而,“璇霜秋照晚”则笔锋一转,描绘秋天的寒霜如美玉般洁白,在傍晚的余晖下闪耀着清冷的光,给人一种孤寂、凄凉之感。这两句通过春秋季节鲜明的对比,展现了时光的流逝。春天的生机与秋天的肃杀形成强烈反差,暗示女子在等待中,青春随着时光渐渐消逝,徒留孤独与凄凉,增添了她内心的悲伤与无奈之情。

6. 入室怨蛾眉,情归为谁婉

- 解析: “入室怨蛾眉”,女子从室外满怀愁绪地回到屋内,对着镜子看到自己姣好的容颜,却不禁心生哀怨。“蛾眉”常用来形容女子美丽的眉毛,这里指代女子的美貌。她感叹自己空有美貌,却无人欣赏。“情归为谁婉”进一步深化了她的哀怨,意思是自己的一片深情,又能为谁而展现温柔婉转呢?此句将女子在漫长等待中的孤独、哀怨以及对感情归宿的迷茫之情推向了极致,深刻表达出她在这段感情中的无助与困惑,让人不禁为之动容。

……

句译:

1. 容容寒烟起,翘翘望行子

- 翻译:寒烟缓缓升腾、缭绕弥漫,女子踮起脚尖、伸长脖子,殷切地眺望着远行的人儿。

2. 行子殊未归,寤寐君容辉

- 翻译:远行的人儿迟迟还未归来,女子无论醒着还是睡着,眼前都是他的容颜与光辉。

3. 夜中心爱促,觉后阻河曲

- 翻译:寂静的夜晚,女子心中对爱人的思念愈发浓烈急切;一觉醒来,却无奈地意识到两人之间隔着曲折的河流。

4. 河曲万里馀,情交襟袖疏

- 翻译:那曲折的河流绵延万里有余,两人相隔如此遥远,即便感情深厚,也仿佛因不能亲近而变得有些生疏。

5. 珠露春华返,璇霜秋照晚

- 翻译:春天,珍珠般的露珠出现,春花烂漫归来;秋天,美玉般的寒霜降临,在傍晚的余晖中闪耀着清冷之光。

6. 入室怨蛾眉,情归为谁婉

- 翻译:女子走进屋内,对着镜子哀怨自己空有美貌;不禁自问,这份深情又该为谁而温柔婉转呢?

……

全译:

寒烟缓缓地升腾、缭绕弥漫,女子踮起脚尖、伸长脖颈,盼望着远行之人归来。

远行的人啊,为何迟迟还未回返,无论清醒还是睡梦中,他的容颜总在我眼前浮现。

寂静夜里,对他的爱意愈发浓烈急切,一觉醒来,却无奈我们被曲折的河流相隔。

那蜿蜒的河流啊,绵延万里之长,我们虽情谊深厚,却因分离似渐疏淡。

春天珍珠般的露珠闪烁,春花绚烂地绽放,秋天美玉般的寒霜铺洒,在晚照中透着寒凉。

走进屋内,对着镜子哀怨自己空有美貌,满心深情,又究竟该向谁去温柔倾诉呢?

喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第508章 王融《青青河畔草》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第508章 王融《青青河畔草》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。