- 翻译:在金华殿讲学,在宣室殿商议国事,白天在武帐中忙碌,晚上在文昌殿活动。
6. 佩甘泉兮履五柞,簪枍栺兮绂承光
- 翻译:佩戴着甘泉宫的印绶,行走在五柞宫;头上插着枍栺宫的簪饰,腰系承光宫的印绶带。
7. 托后车兮侍华幄,游渤海兮泛清漳
- 翻译:乘坐着后面的车子,侍奉在华丽的帐幕中;游历渤海,泛舟于清漳之上。
8. 天道有盈缺,寒暑递炎凉
- 翻译:天道原本就有盈亏变化,寒暑交替,冷热更迭。
9. 一朝卖玉碗,眷眷惜余香
- 翻译:一朝陷入落魄境地,只能变卖玉碗,还恋恋不舍地珍惜着玉碗残留的香气。
10. 曲池无复处,桂枝亦销亡
- 翻译:曾经的曲池已不复存在,桂枝也已经凋零消逝。
11. 清庙徒肃肃,西陵久茫茫
- 翻译:宗庙空自庄重肃穆,西陵早已一片荒芜渺茫。
12. 薄暮余多幸,嘉运重来昌
- 翻译:在人生的暮年我深感自己还算幸运,美好的时运再次降临,让我得以昌盛。
13. 忝稽郡之南尉,典千里之光贵
- 翻译:我惭愧地担任稽郡的南尉,掌管着方圆千里之地的重要事务。
14. 别北芒于浊河,恋横桥于清渭
- 翻译:在浊河边与北邙山告别,在清渭上留恋横桥。
15. 望前轩之早桐,对南阶之初卉
- 翻译:望着前轩外早早生长的桐树,对着南阶下初开的花卉。
16. 非余情之屡伤,寄兹焉兮能慰
- 翻译:并非我的情感屡屡受到伤害,寄身于此倒也能得到一些安慰。
17. 眷昔日兮怀哉,日将暮兮归去来
- 翻译:眷恋着昔日的时光啊,心中满是感慨。太阳即将落山了啊,还是回去吧。
……
全译:
在朝市忙碌至暮色深沉才踏上归程,乘船行于东川之上,忍不住向西回望。
正遇上天地降下祥瑞,恰逢日月重放光辉。并非我真有美好品德,却能在柏梁台参加盛宴。
在虎圈观赏斗兽,游览西园并登上铜雀台。在金华殿讲学,在宣室殿议政。
白天在武帐中忙碌,夜晚在文昌殿活动。佩戴甘泉宫的印绶,漫步于五柞宫。
头戴枍栺宫的簪饰,腰系承光宫的印绶带。乘坐侍从车辆,侍奉于华丽幄帐。
游历渤海,泛舟清漳。天道本就有盈有缺,寒暑交替冷热变换。
一朝落魄只能变卖玉碗,还恋恋不舍那残留的余香。曲池已不复存在,桂枝也凋零消亡。
清庙徒留肃穆,西陵早已一片苍茫。傍晚时分我深感幸运,美好时运再次降临让我昌盛。
我惭愧地担任稽郡南尉,掌管这方圆千里之地的重要事务。在浊河边告别北邙山,在清渭畔留恋横桥。
望着前轩外早生的桐树,对着南阶下初开的花卉。并非我情感常受伤害,寄身此地倒能获得安慰。
眷恋往昔岁月,心中感慨万千。夕阳西下,还是回去吧。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。