第494章 沈约《秋晨羁怨望海思归》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:39:00|字数:4822字

3. 烟极希丹水,月远望青丘

- 解析:“烟极希丹水”,“烟极”描绘出眼前烟雾弥漫,向远方伸展直至尽头的景象,这是对现实场景的描写,给人一种朦胧、深远的感觉。“希”通“稀”,在这里可理解为希望、期待,“丹水”在古代神话传说中具有特殊的意义,常与神秘的故事相关联。诗人在烟雾的尽头渴望看到丹水,由眼前的实景过渡到对虚幻神秘之地的想象,将现实与神话相融合,表达出对未知美好事物的向往,也暗示了他在羁旅中对某种超越现实的寄托的追寻。“月远望青丘”,“月远”描绘出明月高悬于天际的画面,点明时间是在夜晚,月光洒下,营造出一种静谧而略带孤寂的氛围。“青丘”同样是神话传说中的地方,充满了奇幻色彩。在这清冷的月光下,诗人极目远望青丘,借对青丘的遥望,抒发内心深处难以言说的情感,或许是对故乡的思念,或许是对理想世界的憧憬,使诗歌的意境更加深邃悠远,传达出一种在羁旅中对远方神秘而美好事物的向往与惆怅。

……

句译:

1. 分空临澥雾,披远望沧流

- 翻译:天空仿佛与地面分界,我面对着海边茫茫雾气,极力放眼远望,目光追逐那苍茫的海流。

2. 八桂暧如画,三桑眇若浮

- 翻译:八桂之地温暖明媚,美得如同一幅画卷;三桑遥远渺茫,看起来仿佛在漂浮。

3. 烟极希丹水,月远望青丘

- 翻译:烟雾尽头,我渴望看到传说中的丹水;明月高悬时,我遥望着那神秘的青丘。

……

全译:

天空与大地似被分隔,我伫立在弥漫的海边雾气前,极力远眺,望向那茫茫无尽的沧海水流。

八桂之地温暖宜人,仿若一幅色泽明丽的画卷;传说中的三桑遥远缥缈,好似在天际漂浮。

烟雾缭绕的尽头,我盼望着能一睹丹水的模样;明月高悬夜空,我遥遥凝视着神秘的青丘。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第494章 沈约《秋晨羁怨望海思归》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第494章 沈约《秋晨羁怨望海思归》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。