月光洒在鳷鹊观上使其华丽生辉,玉绳星低垂在靠近建章宫的天际。
6. 驱车鼎门外,思见昭丘阳:
驾车来到京城门外,心中却思念着西府之地。
7. 驰晖不可接,何况隔两乡:
那如飞驰日光般的往昔时光已无法触及,更何况如今与西府远隔两地。
8. 风云有鸟路,江汉限无梁:
天空风云变幻鸟儿尚有飞行之路,而我却被长江汉水阻隔且无桥可通。
9. 常恐鹰隼击,时菊委严霜:
常常担心会遭受如鹰隼般恶势力的攻击,害怕自己像菊花在严霜中凋零。
10. 寄言罻罗者,寥廓已高翔:
我要对设网捕鸟的人说,我已如鸟儿在广阔天空高高飞翔。
……
全译:
长江日夜奔腾不息地流淌,我这游子的心中悲伤也无尽悠长。
只是徒然想到距离京城已近,可最终明白返回西府的路仍漫长。
秋夜将晓,银河在曙光中闪烁明亮,寒江中的小洲在夜里一片苍苍茫茫。
我伸长脖子远眺,看见了京城的方向,宫殿和城墙相互映衬清晰在望。
月光洒下,使鳷鹊观更显华丽漂亮,玉绳星低垂,靠近那建章宫的上方。
我驾车来到京城的城门外,心里却思念着西府那片地方。
往昔如飞驰日光般的时光已难再触及,更何况如今与西府远隔异地他乡。
天空风云变幻,鸟儿尚有飞行的道路,而我却被长江汉水阻隔,没有桥梁可渡。
我常常担心会遭到如鹰隼般恶势力的攻击,就像菊花害怕在严霜下枯萎凋亡。
我想对那些设网捕鸟的人说,我已像鸟儿一样在辽阔天空高高飞翔。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。