她所生子女成为皇家后代的美玉典范,皇帝女儿在她的影响下有美好的容貌与气质。
28. 以蕃以牧,烛代辉梁
她生育子女对皇室繁衍和国家治理有重要作用,像烛光一样照亮朝代,辉映梁栋。
29. 视朔书氛,观台告祲
每月初一祭告祖庙听政时记录的气象出现异常,观察天象的高台报告有不祥之气。(暗示贵妃离世似有天象呼应。)
30. 八颂扃和,六祈辍渗
各种歌颂和谐之声停止,六种祭祀祈祷仪式也无法阻止悲痛。
31. 衡总灭容,翚翟毁衽
妇女的发饰失去光彩,皇后、贵妃的礼服毁坏。(象征贵妃离世,美好消逝。)
32. 掩采瑶光,收华紫禁
美好的光芒被掩盖,皇宫收起了光华。(表明贵妃离世,皇宫仿佛失去光彩。)
33. 呜呼哀哉
唉,悲痛啊!
34. 帷轩夕改,軿辂晨迁
晚上准备好带有帷幕的丧车,早晨出发。
35. 离宫天邃,别殿云县
离宫高远深邃,别殿高挂如在云端。(形容皇宫宫殿的高远深邃,衬托贵妃离世后宫殿的空荡寂寥。)
36. 灵衣虚袭,组帐空烟
为死者准备的衣服无人穿着,华丽的帷帐中空荡荡,只有烟气缭绕。
37. 巾见馀轴,匣有遗弦
巾箱中能看到剩余的书卷,匣子中有遗留的琴弦。(通过遗物烘托对贵妃的思念哀伤。)
38. 呜呼哀哉
唉,悲痛啊!
39. 移气朔兮变罗纨,白露凝兮岁将阑
季节变换,衣物更换,白露凝结,一年将尽。
40. 庭树惊兮中帷响,金釭暖兮玉座寒
庭院中的树木因秋风惊动,帷帐在风中作响,油灯虽暖,但贵妃的座位透着寒意。
41. 纯孝擗其俱毁,共气摧其同栾
贵妃的子女捶胸顿足,身心俱毁,同胞兄弟姐妹也一同悲痛万分。
42. 仰昊天之莫报,怨凯风之徒攀
仰望苍天,子女们怨恨无法报答母亲的养育之恩。(化用《诗经》典故,表达子女的遗憾与哀怨。)
43. 茫昧与善,寂寥馀庆
上天对善良的贵妃似乎模糊不公,只留下寂静和难以慰藉的福泽之感。
44. 丧过乎哀,毁实灭性
众人对贵妃的丧事悲痛过度,哀伤甚至损害身体、失去本性。
45. 世覆冲华,国虚渊令
世间失去了贵妃的美好品德才华,国家因失去她而空虚。
46. 呜呼哀哉
唉,悲痛啊!
47. 题凑既肃,龟筮既辰
葬礼的椁制庄重肃穆,已选好下葬的时辰。
48. 阶撤两奠,庭引双輴
台阶上撤去祭祀的酒食,庭院中引出两辆载棺的车子。
49. 维慕维爱,曰子曰身
人们对贵妃充满爱慕与眷恋,无论是子女还是身边众人都沉浸在悲痛之中。
50. 恸皇情於容物,崩列辟於上旻
皇帝看到与贵妃相关的事物悲痛万分,诸侯们也因贵妃离世极度悲痛,如同天崩。
51. 崇徽章而出寰甸,照殊策而去城闉
送葬队伍带着彰显贵妃高贵身份的仪仗离开京城郊外,依照特殊的礼仪规制离开城门。
52. 呜呼哀哉
唉,悲痛啊!
53. 经建春而右转,循闾阖而径度
送葬队伍经过建春门后向右转,沿着闾阖门径直前行。
54. 旌委郁於飞飞,龙逶迟於步步
众多旌旗在风中茂盛地飘扬,灵车缓慢前行。
55. 锵楚挽於槐风,喝边箫於松雾
槐树间的风中传来凄楚的挽歌,松树间的雾气中传出呜咽的箫声。
56. 涉姑繇而环回,望乐池而顾慕
送葬队伍经过姑繇时徘徊环绕,望着乐池流露出顾念、爱慕之情。
57. 呜呼哀哉
唉,悲痛啊!
58. 晨辒解凤,晓盖俄金
清晨的辒辌车(丧车)凤凰装饰解除,清晨的车盖很快被阳光照成金色。
59. 山庭寝日,隧路抽阴
墓地所在的山间之地太阳仿佛沉睡,墓道中弥漫着阴气。
60. 重扃閟兮灯已黯,中泉寂兮此夜深
墓门重重关闭,灯已昏暗,黄泉之下寂静无声,仿佛夜深。
61. 销神躬於壤末,散灵魄於天浔
贵妃的身躯在土壤之下渐渐消逝,灵魂飘散到天边。
62. 呜呼哀哉
唉,悲痛啊!
……
全译:
大明六年夏四月壬子日,宣贵妃与世长辞。律谷仿佛不再温暖,龙乡似乎不再破晓。就像魏国失去了照车的明珠,赵国告别了价值连城的美玉。皇帝为掖殿从此空寂而痛心,为贵妃已赴黄泉永居墓穴而悲悼。他在走廊间徘徊,行至种满蕙草的小径;登上宫殿的高台,遥望着贵妃曾住的椒风殿。呜呼,实在哀伤啊!
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!