第330章 何承天《鼓吹铙歌十五首?巫山高篇》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:22:03|字数:9152字

13. 矧乃叛戾,伊胡能遂

- 解析:“矧乃叛戾”,“矧”表示况且、何况,起到递进的作用;“叛戾”指叛乱、违背正道的行为。“伊胡能遂”,“伊”是语气助词,“胡”表示怎么,“遂”意为成功,整句话意思是更何况是叛乱这种违背正道的行为,又怎么能够得逞呢?此句在前面阐述治国理念的基础上,进一步强调叛乱行为的不合理性和必然失败的结局,对叛乱者进行严厉的批判和警告。

14. 咨尔巴子,无放肆其志

- 解析:“咨尔巴子”,“咨”有告诫、劝告之意,“尔”指代“巴子”,这里的“巴子”可能是泛指那些有叛乱意图或倾向的人。“无放肆其志”,直接劝告他们不要放纵自己的野心,肆意妄为。此句是全诗的劝诫之语,直接点明主旨,希望那些妄图叛乱的人能够认清形势,放弃不切实际的想法,遵守国家的纲纪,维护社会的稳定。

……

句译:

1. 巫山高,三峡峻:巫山高耸入云,三峡地势极其险峻。

2. 青壁千寻,深谷万仞:青黑色的石壁高达千寻,幽深的山谷深达万仞。

3. 崇岩冠灵,林冥冥:高大的山峦仿佛是神灵居住之处,山林昏暗幽深。

4. 山禽夜响,晨猿相和鸣:夜晚山禽啼叫,清晨猿猴相互应和着鸣叫。

5. 洪波迅澓,载逝载停:汹涌的波涛急速奔腾,水流时而迅猛流逝,时而稍作停歇。

6. 凄凄商旅之客,怀苦情:凄凄惨惨的商旅行客,心中满怀愁苦之情。

7. 在昔阳九,皇纲微:过去在那灾厄之年,国家的纲纪逐渐衰微。

8. 李氏窃命,宣武耀灵威:李氏窃取国家政权,朝廷以武力彰显威严。

9. 蠢尔逆纵,复践乱机:愚蠢的叛逆者肆意妄为,再次踏上制造祸乱的道路。

10. 王旅薄伐,传首来至京师:朝廷的军队前去讨伐,将叛逆者的首级传送到京师。

11. 古之为国,惟德是贵:古代治理国家,唯有德行最为重要。

12. 力战而虚民,鲜不颠坠:只依靠武力征战而使百姓疲惫困苦,很少有不走向衰败的。

13. 矧乃叛戾,伊胡能遂:更何况是叛乱这种违背正道的行为,又怎么能够得逞呢?

14. 咨尔巴子,无放肆其志:告诫你们这些人,不要放纵自己的野心。

……

全译:

巫山高耸,三峡险峻。

青色的崖壁高耸千丈,幽深的峡谷深陷万仞。

高大的山峦似有神灵居冠其上,山林间昏沉幽暗。

夜里山禽啼鸣,清晨猿猴相互和鸣。

洪流波涛迅猛,水势时急时缓。

悲伤的商旅之人,心中满怀愁苦。

往昔遭遇灾年,国家纲纪衰微。

李氏窃取国柄,朝廷武力彰显神威。

愚蠢的叛逆之徒,再次踏上祸乱之机。

朝廷军队前去征伐,叛逆者首级被传至京师。

自古以来治理国家,唯有德行最为可贵。

一味力战使百姓困乏,国家很少不走向覆灭。

更何况是叛逆行径,又怎能得逞。

告诫你们这些人,不要肆意放纵自己的野心。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第330章 何承天《鼓吹铙歌十五首?巫山高篇》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第330章 何承天《鼓吹铙歌十五首?巫山高篇》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。