……
句译:
1. 门有车马客,骖服若腾飞。
家门口来了位乘马车的客人,驾车的骖马和服马奔跑起来如同腾飞一般。
2. 借问至尊谁,乃云恩泽微。
我上前打听这位尊贵的客人是谁,他却称自己所受的皇帝恩泽不算深厚。
3. 自云前三者,翊皇以高飞。
他自己说曾在某些方面助力皇帝,因此得以辅佐皇帝成就大业而地位高升。
4. 金紫何煌煌,朱绂垂连帷。
他身着的金印紫绶多么光彩夺目,红色的印绶垂挂在车帷之上。
5. 被我径寸翰,听我金石辞。
请您听我说说这一番如金石般恳切的话语。
6. 少小为县吏,欲去苦不移。
我年少时就担任县吏,想要离职却苦于难以如愿。
7. 中为南阳守,非关养名誉。
后来我当上南阳太守,这并非是为了博取名声。
8. 乃当少勤苦,夙夜自敕持。
我自年少起便应当勤奋刻苦,日夜都自我告诫与约束。
9. 升迁随辈伍,黜斥非我随。
我的升迁往往和同辈一起,而被罢黜斥责也并非我能掌控。
10. 时来从拂衣,参差粗能齐。
时机到来时便顺势而为,虽发展过程参差不齐,但勉强能与同辈相当。
11. 世路多险诚,相劝勖自规。
这世间的道路充满了艰险,劝大家要相互勉励,自我约束。
12. 百金不市死,明经有高位。
再多的金钱也买不来生命,通晓经典才能获得高位。
13. 丹青不为宝,诗书不为资。
绘画技艺并非最宝贵的,研读诗书也不应仅当作获取利益的手段。
14. 声誉从众役,怀抱良难披。
声誉要靠经历众多事务才能获得,可我内心的抱负却很难向人倾诉。
15. 我心虽皓然,此理将安施。
我的内心虽然光明磊落,坚守这些道理,却不知该如何在现实中施行。
……
全译:
家门口来了位乘坐车马的客人,那驾车的骖马和服马奔腾起来,好似在空中腾飞。
我不禁上前询问这位贵客究竟是谁,他却回应说自己所受皇帝的恩泽颇为微薄。
他自述往昔在几方面助力天子,辅佐帝王成就大业后,便仕途顺遂、平步青云。
瞧他身上的金印紫绶,闪耀着夺目光芒,那朱红色的印绶,垂落在车帷两侧。
且听我一吐这如金石般恳切的话语吧。
我年少之时就当上了县吏,曾经想辞去这份差事,却苦于无法脱身。
到了中年,我出任南阳太守,这绝非是为了沽名钓誉。
自年轻时起,我便一直勤奋刻苦,日日夜夜都自我约束、严格要求。
官职的升迁往往随着同辈一同进行,而遭到贬黜斥退也并非我能左右。
时机来临时,我便顺势而为,虽然发展过程磕磕绊绊,但大致也能和同辈齐头并进。
这世间的道路充满了艰难险阻,在此劝诫大家要相互鼓励,自我规诫。
纵有万两黄金,也买不来性命,只有通晓经典,才能获取高位。
绘画技艺算不得真正的珍宝,诗书也不应只当作谋取利益的凭借。
声誉需历经诸多事务的磨砺才能获得,然而我内心的抱负,却实在难以向人诉说。
我的内心光明磊落,坚守着这些道理,可究竟该如何将它们在现实中付诸实践呢?
喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。