……
句译:
1. 门有车马客,问君何乡士。
- 翻译:门前有车马经过,我出门询问车上客人,你是来自哪个地方的人士?
2. 捷步往相讯,果是旧邻里。
- 翻译:我快步上前去打听,果然是曾经的老邻居。
3. 语昔有故悲,论今无新喜。
- 翻译:我们谈起往昔尽是令人悲伤的旧事,说到如今也没有什么新鲜的喜事。
4. 清晨发陇西,日暮飞狐谷。
- 翻译:你(邻居)清晨从陇西出发,到傍晚就已经抵达飞狐谷。
5. 形神分处所,音影旷不接。
- 翻译:(因为你四处奔波)致使我们身体与精神分隔两地,长久以来彼此的音讯和身影都无法接触。
6. 自然有羁旅,弥年阙还辙。
- 翻译:在外漂泊的羁旅生活实属无奈,以至于多年都没有归乡的踪迹。
7. 欢友相逢奇,班荆对壶觞。
- 翻译:老友意外相逢,实在是难得的惊喜,我们铺荆于地,相对而坐,举杯共饮。
8. 流目玩山川,俯抑道古今。
- 翻译:我们放眼观赏山川美景,俯仰之间谈论着古往今来的事情。
9. 此中情既洽,外物皆可忘。
- 翻译:在这种情境下我们情感极为融洽,外界的一切都可以忘却。
10. 尽言无隐讳,酣笑还自恣。
- 翻译:我们尽情倾诉,毫无保留,开怀大笑,尽情放纵自己的情感。
11. 行人忽告辞,云欲赴交趾。
- 翻译:正在这时,你这位行人忽然向我告辞,说要前往交趾。
12. 汛舟清川渚,遥望高山岨。
- 翻译:(我仿佛看到)你乘船在清澈的江面上航行,远远望去,前方是高山险阻。
13. 感叹从中发,泣涕沾裳衣。
- 翻译:我内心感慨万千,悲伤之情油然而生,泪水不禁沾湿了衣裳。
14. 祖道百余人,送我出远郊。
- 翻译:记得我当初远行时,有上百人前来为我送行,一直把我送出远郊。
15. 举例发韩潭,中流袂就湿。
- 翻译:当船行至韩潭中流时,(人们挥手告别)泪水使得衣袖都湿透了。
16. 朋知日已远,我行去悠悠。
- 翻译:朋友之间的距离随着你的离去日益遥远,我也曾有过漫长的远行经历。
17. 存亡参事间,忧欢荣悴区。
- 翻译:人生在世,朋友之间生死无常,参差错落。生活也充满了忧愁与欢乐、荣耀与憔悴的不同境遇。
18. 置之莫复道,且尽手中杯。
- 翻译:把这些都放下,不要再去谈论了,暂且饮尽手中的酒杯。
……
全译:
门前传来车马的声响,我赶忙出门询问车上的客人:“您是从哪个地方来的呀?”
我快步走向前去打听,果然发现是过去的老邻居。
我们聊起往昔,尽是些令人悲伤的旧事;谈到如今,也没什么新鲜可喜的事情。
你说清晨才从陇西出发,到傍晚就已经赶到了飞狐谷。
(因为你四处奔波)我们天各一方,长久以来彼此既不通音讯,也难见身影。
在外漂泊的羁旅生活实属无奈,以至于这么多年都没能踏上回乡之路。
老友意外相逢,实在是惊喜万分。我们铺开荆条坐在地上,面对面举杯共饮。
我们放眼观赏周围的山川美景,俯仰之间畅谈着古往今来的诸事。
在这融洽的氛围中,我们沉浸在彼此的情谊里,外界的一切都可抛却。
我们尽情倾诉,毫无保留,畅快欢笑,尽情释放自己的情绪。
可正在这时,你却突然向我告辞,说要前往交趾。
(我仿佛看到)你将乘船在清澈的江面上航行,远远望去,前方尽是高山险阻。
想到这些,我内心感慨万千,悲伤之情难以自抑,泪水忍不住沾湿了衣裳。
记得我当初远行时,有上百人来为我送行,一直把我送到远郊。
当船行至韩潭中流,大家挥手告别,泪水涟涟,连衣袖都湿透了。
如今朋友你渐行渐远,就像我曾经也踏上漫漫征途。
人生在世,朋友之间生死难测,命运各异,生活中充满了忧愁与欢乐、荣耀与憔悴。
还是别再提这些令人伤感的事了,暂且尽情饮尽手中这杯酒吧。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。