第120章 左思《咏史诗?其三》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:10:34|字数:5456字

- 诗句解析:此句进一步描述段干木和鲁仲连对功名利禄的态度。面对代表官职的组绶,他们不肯系上;面对象征爵位的珪玉,他们也不愿接受。这两个细节生动地展现了两位贤士视功名利禄如粪土的高尚气节,强化了前文“功成耻受赏”的表述,也让诗人对这种高洁品质的赞赏之情更为浓烈。

6. 连玺耀前庭,比之犹浮云

- 字词解析:“连玺”指许多官印,形容财富和权势。“耀前庭”指在庭院前闪耀光芒,极言其显赫。“比之”将其(连玺耀前庭的景象)与……相比。“浮云”比喻不值得看重的事物。

- 诗句解析:即使众多官印在庭院前闪耀光芒,显示出无比的权势和财富,段干木和鲁仲连却将其视如浮云。此句以形象的比喻,再次强调他们对名利的极度轻视,将他们超脱世俗的形象推向极致。同时,诗人借此表明自己的志向,如同先贤一般,不被世俗的功名利所诱惑,坚守内心的高洁与纯粹。从诗歌整体来看,这一句不仅是对段干木和鲁仲连高尚气节的总结,更是诗人自我情志的鲜明表达,强化了诗歌借古讽今、抒发高洁志向的主题。 整首诗通过对两位古代贤士的歌咏,层层深入地展现他们的非凡才能、高尚气节以及对名利的淡泊,从而映照出诗人自身的理想追求与对现实社会追名逐利之风的批判,情感真挚,主题深刻。

……

句译:

1. 吾希段干木,偃息藩魏君

- 翻译:我仰慕段干木,他隐居安处,却能庇护魏国君主。

2. 吾慕鲁仲连,谈笑却秦军

- 翻译:我敬慕鲁仲连,他在谈笑之间就能击退秦军。

3. 当世贵不羁,遭难能解纷

- 翻译:他们所处时代看重自由不羁的品格,遇到危难能够为国家解除纷扰。

4. 功成耻受赏,高节卓不群

- 翻译:他们在成功建立功业后,以接受赏赐为耻,高尚的气节超凡脱俗。

5. 临组不肯绁,对珪宁肯分

- 翻译:面对系官印的丝带,他们不愿系挂(接受官职),面对象征爵位的珪玉,怎肯接受。

6. 连玺耀前庭,比之犹浮云

- 翻译:即便众多官印在庭院前闪耀光芒(显示着显赫权势),他们把这看得如同浮云一般。

……

全译:

我倾慕段干木,他安居不仕,却能扞卫魏国君主与国家。

我敬仰鲁仲连,于谈笑风生间,便将秦军击退。

他们所处的时代崇尚自由洒脱,危难之际能挺身而出化解纷扰。

建立功勋后,以接受赏赐为耻,高尚气节卓然出众。

面对系官印的绶带,他们不愿系挂;面对象征爵位的珪玉,更不肯接受。

纵然众多官印在庭院前光辉闪耀,他们也只把这一切视作浮云。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第120章 左思《咏史诗?其三》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第120章 左思《咏史诗?其三》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。