第119章 左思《咏史诗?其二》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:10:34|字数:5024字

- 字词:“金张”分别指西汉的金日磾和张安世 。“藉”依靠、凭借;“旧业”指祖先创下的基业、功绩;“七叶”指七代;“珥汉貂”汉代侍中、中常侍等官员帽子上插貂尾为饰,这里“珥汉貂”表示担任高官。

- 解析:金日磾和张安世两家依靠祖先的功业,历经七代都在汉朝担任高官。诗人以这两个世家大族为例,具体说明了世家子弟凭借家族旧业世代显贵的现象,为“世胄蹑高位”提供了历史依据,进一步证明门阀制度下世袭特权的影响深远。

6. 冯公岂不伟,白首不见招

- 字词:“冯公”指西汉的冯唐;“伟”形容冯唐才华出众、品德高尚;“白首”表示年老,头发都白了;“不见招”指不被朝廷征召任用。

- 解析:冯唐才华卓越,却直到年老都未得到朝廷的重用。这与“金张”家族形成鲜明对照,突出了即使有非凡才能,若出身寒门,在门阀制度下也难以施展抱负。以冯唐的遭遇,进一步抒发了诗人对门阀制度压抑人才的批判与对寒门才俊的同情。

……

句译:

1. 郁郁涧底松,离离山上苗

- 翻译:郁郁葱葱的松树生长在山涧底部,稀稀落落的小树苗生长在山顶上 。

2. 以彼径寸茎,荫此百尺条

- 翻译:凭借山上小树苗那一寸粗的茎干,却遮蔽了涧底松树百尺长的枝条。

3. 世胄蹑高位,英俊沉下僚

- 翻译:世家子弟占据着高位要职,而杰出的人才却沉沦在低级官职中。

4. 地势使之然,由来非一朝

- 翻译:这种情况是所处地位的不同造成的,这种现象的由来已经不是一天两天了。

5. 金张藉旧业,七叶珥汉貂

- 翻译:金、张两家凭借祖先的功业,七代人都在汉朝担任高官。

6. 冯公岂不伟,白首不见招

- 翻译:冯唐难道不伟大吗?可直到头发花白也没有被朝廷征召重用。

……

全译:

山涧底郁郁苍苍的松树,山顶上稀稀落落的小树苗。

凭借小树苗那仅一寸粗的茎干,竟能遮蔽住松树百尺长的枝条。

世家子弟轻易登上高位,杰出人才却沉沦于低级官职。

这是地位差异造成的,这种状况由来已久并非一朝一夕。

金氏和张氏倚仗祖先的功业,七代都在汉朝身居高官。

冯唐的才能难道不卓越吗?可直到头发斑白仍未被朝廷征召。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第119章 左思《咏史诗?其二》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第119章 左思《咏史诗?其二》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。