第44章 嵇康《赠秀才入军·其八》

作品:诗词一万首|作者:咸鱼耀祖|分类:其他|更新:2025-07-10 08:05:25|字数:5392字

- 情感传达:从情感角度看,此句表达了诗人因友人突然离去且不知去向的迷茫,以及对山梁造成空间阻隔的无奈,展现出对友人深深的眷恋和牵挂。

谁谓河广?曾不容刀

- 解析:这两句诗化用《诗经·卫风·河广》的典故,采用反问句式,极言距离之“近”。“谁谓河广”,意思是“谁说黄河宽广呢”,先以反问制造悬念,引发读者思考。“曾不容刀”中,“刀”通“舠”,指小船,意为黄河竟然狭窄得连一条小船都难以容纳。诗人在此并非真的在描述黄河的宽窄,而是以夸张的手法,借黄河的“窄”来强调与友人之间看似并不遥远的空间距离。然而,即便距离看似近在咫尺,却依然无法逾越,这种强烈的反差,深刻地表达了诗人因无法与友人相见的无奈与痛苦。通过这种化用和夸张,诗人巧妙地将空间距离与内心的情感距离形成鲜明对比,进一步强化了思念之情。

- 情感传达:传达出诗人对与友人近在咫尺却无法相见的极度无奈与痛苦,看似近的距离却因现实原因无法跨越,这种矛盾的情感让思念愈发浓烈。

企予望之,涕下沾裳

- 解析:前半句“企予望之”,描绘出诗人一个极具画面感的动作。“企”即踮起脚尖,“予”指代诗人自己,诗人为了能看到友人,不由自主地踮起脚尖,努力向远方眺望。这一动作生动地展现出诗人对友人的极度渴望和思念之情,仿佛只要自己看得更远,就能再次见到友人的身影。后半句“涕下沾裳”,则将诗人的情感推向了高潮。“涕下”表明诗人因思念友人而伤心落泪,“沾裳”则强调泪水之多,以至于打湿了衣裳。这一细节描写,将诗人内心深处的悲痛与不舍之情淋漓尽致地展现出来,让读者能够真切地感受到诗人与友人分离后的痛苦。从踮脚眺望到泪水沾裳,情感层层递进,使读者仿佛身临其境,深刻体会到诗人的思念之切。

- 情感传达:此句将诗人对友人的思念之情推至顶峰,淋漓尽致地展现出诗人因思念友人而悲痛欲绝的心境,以及对友人深深的不舍之情。

……

句译:

我友焉之,隔兹山梁

译:我的友人究竟去往了何方?如今我们被这道山梁相隔。

谁谓河广?曾不容刀

译:谁说那黄河宽广无比?实则窄得难以容下一条小船。

企予望之,涕下沾裳

译:我踮起脚尖翘首远望,泪水潸然落下,沾湿了衣裳。

……

全译:

我的挚友啊,你究竟去了哪里?

如今我们已被这山梁远远阻隔。

谁说黄河宽广无边?

它窄得竟连小船都难以通过。

我踮起脚尖,竭力把你遥望,止不住的泪水,沾湿了我的衣裳。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.zjsw.org)诗词一万首爪机书屋更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《诗词一万首》,方便以后阅读诗词一万首第44章 嵇康《赠秀才入军·其八》后的更新连载!
如果你对诗词一万首第44章 嵇康《赠秀才入军·其八》并对诗词一万首章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。