因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。
于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。
她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。
在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。
洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。
行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。
注释:
1.黄初:魏文帝曹丕年号,公元220—226年。
2.京师:京城,指魏都洛阳。
3.济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,流经洛阳。
4.言:语助词。东藩:东方藩国,指曹植的封地。黄初三年,曹植被立为鄄(juàn)城(即今山东鄄城县)王,城在洛阳东北方向,故称东藩。
5.斯水:此水,指洛川。
6.宋玉对楚王神女之事:传为宋玉所作的《高唐赋》和《神女赋》,都记载宋玉与楚襄王对答梦遇巫山神女事。
7.京域:京都地区,指洛阳。
8.伊阙:山名,又称阙塞山、龙门山,在河南洛阳南。
9.轘辕:山名,在今河南偃师县东南。
10.通谷:山谷名。在洛阳城南。
11.陵:登。景山:山名,在今偃师县南。
12.殆:通“怠”,懈怠。一说指危险。烦:疲乏。
13.尔乃:承接连词,于是就。税驾:停车。税,舍、置。驾,车乘总称。蘅皋:生着杜蘅的河岸。蘅,杜蘅,香草名。皋,岸。
14.秣驷:喂马。驷,一车四马,此泛指驾车之马。芝田:种着灵芝草的田地,此处指野草繁茂之地。一说为地名,指河南巩县西南的芝田镇。
15.容与:悠然安闲貌。阳林:地名。
16.流眄:纵目四望。眄,斜视。一作“流盼”,目光流转顾盼。
17.精移神骇:神情恍惚。骇,散。
18.忽焉:急速貌。思散:思绪分散,精神不集中。
19.殊观:少见的异常现象。
20.岩之畔:山岩边。
21.援:以手牵引。御者:车夫。
22.觌:看见。
23.皎:洁白光亮。太阳升朝霞:太阳升起于朝霞之中。
24.迫:靠近。灼:鲜明,鲜艳。芙蕖:一作“芙蓉”,荷花。渌(lù):水清貌。以上两句是说,不论远远凝望还是靠近观看,洛神都是姿容绝艳。
25.秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细小。此指人体苗条。
26.修短:长短,高矮。以上两句是说洛神的高矮肥瘦都恰到好处。
27.皓:洁白。呈露:显现,外露。
28.云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。
29.联娟:微曲貌。
30.眸:目中瞳子。睐(lài):顾盼。
31.靥:酒窝。辅:面颊。承权:在颧骨之下。权,颧骨。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!